Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
What If?..
#76
if my english was absolutely perfect then I wouldn't have loused my english studies :lol:

dein deutsch ist so gut, dass ich es verstehen kann Big Grin
MARCVS DECIVS / Matthias Wagner
Reply
#77
Quote:if my english was absolutely perfect then I wouldn't have loused my english studies :lol:

dein deutsch ist so gut, dass ich es verstehen kann Big Grin

:lol: :lol:

Has anyone else noticed that when you translate German directly into English, word for word, it comes out sounding like Yoda! :lol:

'That I it understand can'

But, it's us Englanders that speak back to front though :oops:
Memmia AKA Joanne Wenlock.
Friends of Letocetum
Reply
#78
I can french and english speak and a bit of latin. when I hungry am, coat I myself a bread.


:lol:
MARCVS DECIVS / Matthias Wagner
Reply
#79
Quote:I can french and english speak and a bit of latin. when I hungry am, coat I myself a bread.


:lol:

I this read and myself laughing have wet...young Skywalker

:lol: :lol: :lol:
Memmia AKA Joanne Wenlock.
Friends of Letocetum
Reply
#80
then must you yourself dry clothing put on


HAHAHAHAHA
MARCVS DECIVS / Matthias Wagner
Reply
#81
HAHAHA!!

Laudes! :lol:
Memmia AKA Joanne Wenlock.
Friends of Letocetum
Reply
#82
at school we learned that the term "it's raining cats and dogs" is dated in language use...is that true?
MARCVS DECIVS / Matthias Wagner
Reply
#83
Quote:at school we learned that the term "it's raining cats and dogs" is dated in language use...is that true?

It is a little old fashioned, but you will still hear it sometimes.
People tend to say nowadays

'It's tipping it down' or in some places the more vulgar term 'It's p**sing it down' :oops:

Better just to say 'It's raining'
Memmia AKA Joanne Wenlock.
Friends of Letocetum
Reply
#84
raining cats and dogs is out of fashion........ Confusedhock: :oops: :lol:
Visne partem mei capere? Comminus agamus! * Me semper rogo, Quid faceret Iulius Caesar? * Confidence is a good thing! Overconfidence is too much of a good thing.
[b]Legio XIIII GMV. (Q. Magivs)RMRS Remember Atuatuca! Vengence will be ours!
Titus Flavius Germanus
Batavian Coh I
Byron Angel
Reply
#85
ok, i think it's nevertheless a nice expression : D


in bavarian there's "I glab dia brennt da huad!" (Ich glaube, dir brennt der hut / i think that your hat is on fire) . it's the same like "you are insane"

I use it pretty often Smile
MARCVS DECIVS / Matthias Wagner
Reply
#86
Quote:ok, i think it's nevertheless a nice expression : D


in bavarian there's "I glab dia brennt da huad!" (Ich glaube, dir brennt der hut / i think that your hat is on fire) . it's the same like "you are insane"

I use it pretty often Smile

:lol:
Would that be the Hut mit drei ecken ? :wink:

Do you also say 'Du hast eine Vogel in der Kopf' ? You have a bird in your head ?
Memmia AKA Joanne Wenlock.
Friends of Letocetum
Reply
#87
"du hast einen vogel" and "dir brennt der hut" is quite similar, yeah
MARCVS DECIVS / Matthias Wagner
Reply
#88
you could also say "du hast doch die pfanne heiss" (your pan is hot)
MARCVS DECIVS / Matthias Wagner
Reply
#89
Quote:"du hast einen vogel" and "dir brennt der hut" is quite similar, yeah

We say- 'You're barmy', 'You're a nutjob', 'You are one sandwich short of a picnic', 'The lights are on, but no-one is at home',.

Or more recently 'You're Heather Mills' :twisted:
Memmia AKA Joanne Wenlock.
Friends of Letocetum
Reply
#90
Quote:you could also say "du hast doch die pfanne heiss" (your pan is hot)

That could be taken entirely the wrong way here in the UK :lol: :lol:

Stay away from refering to anything 'hot' especially a hot 'pfanne' :oops:
Memmia AKA Joanne Wenlock.
Friends of Letocetum
Reply


Forum Jump: