Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Translation of Loricaria
#6
Loricaria is the feminine form of the adjective loricarius, -a, -um, meaning 'pertaining to cuirasses'. It is feminine to agree with fabrica. Its etymology is:

lorica = cuirass
-arius = a suffix meaning 'pertaining to, associated with'

Combining the two would put two 'a's together, so one is lost, probably from lorica.

Fairley possibly got his translation of 'leather corslets' from Lewis & Short, which defines lorica as 'a leather cuirass, a corselet of thongs'. It can also mean a defence of any sort, including a rampart or breastwork. Lewis & Short gives the etymology of lorica as lorum, 'thong' but also leather generally. However, as Varro shows, lorica was associated with mail long before the time of the Notitia, so to relate it specifically to leather then would be anachronistic.
Michael King Macdona

And do as adversaries do in law, -
Strive mightily, but eat and drink as friends.
(The Taming of the Shrew: Act 1, Scene 2)
Reply


Messages In This Thread
Translation of Loricaria - by Flavivs Aetivs - 10-08-2014, 12:14 AM
Translation of Loricaria - by Dan Howard - 10-08-2014, 12:27 AM
Translation of Loricaria - by Flavivs Aetivs - 10-08-2014, 12:30 AM
Translation of Loricaria - by Gunthamund Hasding - 10-08-2014, 06:35 AM
Translation of Loricaria - by Flavivs Aetivs - 10-08-2014, 10:42 AM
Translation of Loricaria - by Renatus - 10-08-2014, 11:33 AM
Translation of Loricaria - by D B Campbell - 10-08-2014, 09:18 PM
Translation of Loricaria - by Flavivs Aetivs - 10-08-2014, 10:43 PM
Translation of Loricaria - by Renatus - 10-08-2014, 11:10 PM
Translation of Loricaria - by Flavivs Aetivs - 10-09-2014, 01:21 AM
Translation of Loricaria - by Renatus - 10-09-2014, 06:49 AM
Translation of Loricaria - by Flavivs Aetivs - 10-09-2014, 10:26 AM
Translation of Loricaria - by Gunthamund Hasding - 10-09-2014, 11:29 AM
Translation of Loricaria - by Crispianus - 10-09-2014, 11:41 AM

Forum Jump: