10-24-2006, 05:50 PM
Per chiarimento, in inglese, 'caress' significa la carezza. La corazza invece è 'cuirass'.
Dan Diffendale
Ph.D. candidate, University of Michigan
Ph.D. candidate, University of Michigan
Ars Dimicandi about european Reenactment in german news
|
10-24-2006, 05:50 PM
Per chiarimento, in inglese, 'caress' significa la carezza. La corazza invece è 'cuirass'.
Dan Diffendale
Ph.D. candidate, University of Michigan |
« Next Oldest | Next Newest »
|