01-29-2008, 02:17 PM
"Kontos" or "Kontarion" literlly means wooden shaft.
Some Byzantione writers refer to point, spikes and blades on a pole (shaft) as kontaria. Most people think they are spears but I o not personaly belive the trnslation is accurate in every case.
Some times horse lancers are called "Kontaratoi" some other times footmen are described with this term.
Kind regards
Some Byzantione writers refer to point, spikes and blades on a pole (shaft) as kontaria. Most people think they are spears but I o not personaly belive the trnslation is accurate in every case.
Some times horse lancers are called "Kontaratoi" some other times footmen are described with this term.
Kind regards
HOPLITE14GR (aka Stefanos)
Phokean Ekdromos
http://hetairoi.de/
http://hoplomachia.gr
http://stefanosskarmintzos.wordpress.com
Phokean Ekdromos
http://hetairoi.de/
http://hoplomachia.gr
http://stefanosskarmintzos.wordpress.com