Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
THE INFURIATINGLY IMPRECISE ORTHOGRAPHY OF LINEAR B
#7
Stefanos,

Nod, my wording was probably imprecise.

By 'was thought to be' what I mean is his own wording, because he explicitely says in that little book that they were not completely sure how to match the inadequate syllabery of linear B to the language of the Myceaneans, which had been recently decyphered as pre-Classical Greek.

It's the second edition of a book of the 70s (I think) and there are some updates at the end, but the wording is there.

As for the certainty os transliterated wa-na-ka to be ancient Greek wanax I think there's little doubt nowadays, and that linear B tablets wanax is Homer's Iliad's anax I don't think there are many who doubt it, but as most things in Linguistics you can only be 99%...

I certainly use wanax and potnia quite liberally in my Myceanean-themed historical fiction reconstruction (or, probably more precisely, "negadeconstruction", as I call the creation of a probable history that's compatible with the myths that the real history helped to create) of the myths of OEdypus of Thebes, writing them as if they were based in real events... (to be finished! but it's fun, indeed! I'm about to "negadeconstruct" the 'Seven against Thebes', which is a favourite play of mine... :-) ) )

thanks for your comments!
Episkopos P. Lilius Frugius Simius Excalibor, :. V. S. C., Pontifex Maximus, Max Disc Eccl
David S. de Lis - my blog: <a class="postlink" href="http://praeter.blogspot.com/">http://praeter.blogspot.com/
Reply


Messages In This Thread
Re: THE INFURIATINGLY IMPRECISE ORTHOGRAPHY OF LINEAR B - by P. Lilius Frugius Simius - 05-19-2006, 01:25 PM

Forum Jump: