08-03-2004, 03:10 PM
Here's a latin technicality...<br>
<br>
In Bellum Gallicum 5.24, Caesar writes of "Unam legionem,<br>
quam proxime trans Padum conscripserat"<br>
<br>
'Trans Padum' is usually translated as 'across/ on the other side of the Padus' (Po River) - Transpadene Gaul was the area north of the Po, as opposed to Cispadene Gaul to the south. On first reading, Caesar seems to mean that the legion was conscripted north of the Po - however, he was writing either in or about Gaul, itself north of the Po... Several centuries later, Jordanes writes of "Gothi qui trans Padum in Liguria consistebant" - and Liguria is clearly south of the Po.<br>
<br>
So can there be any definite interpretation of where Caesar's legion was conscripted? <p></p><i></i>
<br>
In Bellum Gallicum 5.24, Caesar writes of "Unam legionem,<br>
quam proxime trans Padum conscripserat"<br>
<br>
'Trans Padum' is usually translated as 'across/ on the other side of the Padus' (Po River) - Transpadene Gaul was the area north of the Po, as opposed to Cispadene Gaul to the south. On first reading, Caesar seems to mean that the legion was conscripted north of the Po - however, he was writing either in or about Gaul, itself north of the Po... Several centuries later, Jordanes writes of "Gothi qui trans Padum in Liguria consistebant" - and Liguria is clearly south of the Po.<br>
<br>
So can there be any definite interpretation of where Caesar's legion was conscripted? <p></p><i></i>
Nathan Ross