05-09-2011, 03:27 PM
Quote:
True, but I know that native English speakers say "-ay" for long "e" for Spanish and French words, for instance, while a native Spanish or French speaker does not (please correct me if I am wrong). Hence the suspicion that this tendency/error was carried over to Latin.
Just to add for the pronounciation part ... in Spanich and Italian language you have the sound "-ay" for the letter "e" ... in French it's not the same sound it's more like the sound for the first letter "a" in the word -> "a-way".
In Latin language i think it's the same way of Spanich and Italian language for the "e" letter ... in fact it's the right pronounciation with "-ay" in english.
A little confusing my explication ^^
I'm agree with you Jurjenius, we have a good idea of the pronounciation of the Latin Language, different of the modern church latin, of course.
But have you any source for that, a document or an adress on the web ? I would like to have more informations about that.
Sebastien THIRIET
"Si vis pacem para bellum"
Blog on history (FR):
http://unehistoirepourtous.over-blog.com/
"Si vis pacem para bellum"
Blog on history (FR):
http://unehistoirepourtous.over-blog.com/