11-16-2010, 04:21 PM
Quote:Brittonic Luguualiion "(Settlement of) Luguualios" became Late Brittonic Ca?ra (=Lat. Castra) Luguualiion, which then became Old Welsh Cair Ligualid.
As I said, "they are not using castra directly, but rather a borrowing into brythonic".
Had they continued to speak latin, there would have been no Late Brittonic to take the new word. At least, I presume you are not claiming that Late Brittonic is Latin. This is in contrast to Gaul where vulgar latin replaces Gaulish. The continuation of latin in Britain only continues in ecclesiastical and some occasional documents. The lingua franca of the british population remains celtic.
best
authun
Harry Amphlett