Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
What is the classical Greek word for "Fortress"?
#1
I find "???????" on the net which transliterates to Frourio. Would this be correct or is this a more modern word?
Michael D. Hafer [aka Mythos Ruler, aka eX | Vesper]
In peace men bury their fathers. In war men bury their sons.
Reply
#2
That's the modern version of the word, while ???????? is the ancient version. From my exposure to Classical and Hellenistic history and epigraphy, I gather that this usually has the meaning of a fort or (by extension) a garrison, but I think it can also mean "citadel" or "fortress." However, in many Greek city-states the citadel was the acropolis, but ????????? had a much more specific meaning and definition (the fortified upper portion of a city which usually served as an important military, administrative, and religious centre).
Ruben

He had with him the selfsame rifle you see with him now, all mounted in german silver and the name that he\'d give it set with silver wire under the checkpiece in latin: Et In Arcadia Ego. Common enough for a man to name his gun. His is the first and only ever I seen with an inscription from the classics. - Cormac McCarthy, Blood Meridian
Reply
#3
Quote:That's the modern version of the word, while ???????? is the ancient version. From my exposure to Classical and Hellenistic history and epigraphy, I gather that this usually has the meaning of a fort or (by extension) a garrison, but I think it can also mean "citadel" or "fortress." However, in many Greek city-states the citadel was the acropolis, but ????????? had a much more specific meaning and definition (the fortified upper portion of a city which usually served as an important military, administrative, and religious centre).

Thanks, but what is ???????? transliterated into English? Smile
Michael D. Hafer [aka Mythos Ruler, aka eX | Vesper]
In peace men bury their fathers. In war men bury their sons.
Reply
#4
A number of words are used to describe fortressess in classical Greek, depending on their function. If I were an Athenian speaking in the Attic dialect then phrourion would be the most acceptable. However, a Spartan using the Doric dialect would say phrôrion.

Some other words can be found here: [url:1gx6jzw8]http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lookup=fortress&type=begin&lang=greek&searchText=&options=Sort+Results+Alphabetically[/url]

The Liddell Scott-Jones Greek Lexicon on the Perseus site is a really good resource:
[url:1gx6jzw8]http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lang=greek[/url]
Peter Raftos
Reply
#5
Quote:A number of words are used to describe fortressess in classical Greek, depending on their function. If I were an Athenian speaking in the Attic dialect then phrourion would be the most acceptable. However, a Spartan using the Doric dialect would say phrôrion.

Some other words can be found here: [url:3ah3zoyl]http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lookup=fortress&type=begin&lang=greek&searchText=&options=Sort+Results+Alphabetically[/url]

The Liddell Scott-Jones Greek Lexicon on the Perseus site is a really good resource:
[url:3ah3zoyl]http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lang=greek[/url]


You're right, that is a great resource. Thanks! I think I'll use the Attic.
Michael D. Hafer [aka Mythos Ruler, aka eX | Vesper]
In peace men bury their fathers. In war men bury their sons.
Reply
#6
Quote:I find "???????" on the net which transliterates to Frourio. Would this be correct or is this a more modern word?
Depends what you mean by a fortress! Smile Phrourion is usually translated as "fort", and understood as a smallish fortification (e.g. I think Arrian calls the fort at Phasis a phrourion). Stratopedon, on the other hand, is usually translated as "fortress", and understood as a largish fortification (e.g. I think Dio calls the Praetorian camp at Rome a stratopedon).

Did you have a particular "fortress" in mind?
posted by Duncan B Campbell
https://ninth-legion.blogspot.com/
Reply
#7
What about the word "Epiteichisma"?
Michael D. Hafer [aka Mythos Ruler, aka eX | Vesper]
In peace men bury their fathers. In war men bury their sons.
Reply
#8
Quote:What about the word "Epiteichisma"?
A lot of Greek words have their own particular nuances. An epiteichisma is a fortification positioned provocatively on or near enemy territory. With that word, it's more about the location of the fort. (The root of the word is, of course, teichisma, which is just a defensive wall -- the Long Walls of Athens are sometimes called this.)
posted by Duncan B Campbell
https://ninth-legion.blogspot.com/
Reply


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Spartan Hoplite Impression - was "Athenian Hoplite&quot rogue_artist 30 13,806 08-17-2008, 12:31 AM
Last Post: Giannis K. Hoplite

Forum Jump: