10-04-2006, 08:10 AM
Ok, here's the results of Babel fish translation attempts.
Dutch:
Hallo, ik ben een lid van Roman Army Talk en ik leer hier heel erg veel van.
Dutch to English:
Hello, I am a member of novel Army tallow and I learn of this complete a lot much.
English to Italian:
Ciao, sono un membro del sego dell'esercito del romanzo ed imparo di questo completo mólto molto.
Italian to English:
Hello, they are a member of I saw of the army of the novel and learn of this suit mólto a lot.
English to Spanish:
Hola, son un miembro del mà vieron del ejército de la novela y aprenden de este mólto del juego mucho.
Spanish to English:
Hello, they are a member of me they saw of the army of the novel and learn much of this mólto of the game.
English back to Dutch:
Hello, zijn zij een lid van me zij zagen van het leger van de roman en leren veel van dit mólto van het spel.
D D D D D D D D
Dutch:
Hallo, ik ben een lid van Roman Army Talk en ik leer hier heel erg veel van.
Dutch to English:
Hello, I am a member of novel Army tallow and I learn of this complete a lot much.
English to Italian:
Ciao, sono un membro del sego dell'esercito del romanzo ed imparo di questo completo mólto molto.
Italian to English:
Hello, they are a member of I saw of the army of the novel and learn of this suit mólto a lot.
English to Spanish:
Hola, son un miembro del mà vieron del ejército de la novela y aprenden de este mólto del juego mucho.
Spanish to English:
Hello, they are a member of me they saw of the army of the novel and learn much of this mólto of the game.
English back to Dutch:
Hello, zijn zij een lid van me zij zagen van het leger van de roman en leren veel van dit mólto van het spel.
D D D D D D D D
Robert Vermaat
MODERATOR
FECTIO Late Romans
THE CAUSE OF WAR MUST BE JUST
(Maurikios-Strategikon, book VIII.2: Maxim 12)
MODERATOR
FECTIO Late Romans
THE CAUSE OF WAR MUST BE JUST
(Maurikios-Strategikon, book VIII.2: Maxim 12)