Posts: 314
Threads: 36
Joined: Jul 2006
Reputation:
0
I find "???????" on the net which transliterates to Frourio. Would this be correct or is this a more modern word?
Michael D. Hafer [aka Mythos Ruler, aka eX | Vesper]
In peace men bury their fathers. In war men bury their sons.
Posts: 1,028
Threads: 20
Joined: Nov 2005
Reputation:
0
That's the modern version of the word, while ???????? is the ancient version. From my exposure to Classical and Hellenistic history and epigraphy, I gather that this usually has the meaning of a fort or (by extension) a garrison, but I think it can also mean "citadel" or "fortress." However, in many Greek city-states the citadel was the acropolis, but ????????? had a much more specific meaning and definition (the fortified upper portion of a city which usually served as an important military, administrative, and religious centre).
Ruben
He had with him the selfsame rifle you see with him now, all mounted in german silver and the name that he\'d give it set with silver wire under the checkpiece in latin: Et In Arcadia Ego. Common enough for a man to name his gun. His is the first and only ever I seen with an inscription from the classics. - Cormac McCarthy, Blood Meridian
Posts: 314
Threads: 36
Joined: Jul 2006
Reputation:
0
Quote:That's the modern version of the word, while ???????? is the ancient version. From my exposure to Classical and Hellenistic history and epigraphy, I gather that this usually has the meaning of a fort or (by extension) a garrison, but I think it can also mean "citadel" or "fortress." However, in many Greek city-states the citadel was the acropolis, but ????????? had a much more specific meaning and definition (the fortified upper portion of a city which usually served as an important military, administrative, and religious centre).
Thanks, but what is ???????? transliterated into English?
Michael D. Hafer [aka Mythos Ruler, aka eX | Vesper]
In peace men bury their fathers. In war men bury their sons.
Posts: 403
Threads: 7
Joined: May 2006
Reputation:
0
A number of words are used to describe fortressess in classical Greek, depending on their function. If I were an Athenian speaking in the Attic dialect then phrourion would be the most acceptable. However, a Spartan using the Doric dialect would say phrôrion.
Some other words can be found here: [url:1gx6jzw8]http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lookup=fortress&type=begin&lang=greek&searchText=&options=Sort+Results+Alphabetically[/url]
The Liddell Scott-Jones Greek Lexicon on the Perseus site is a really good resource:
[url:1gx6jzw8]http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lang=greek[/url]
Peter Raftos
Posts: 314
Threads: 36
Joined: Jul 2006
Reputation:
0
Quote:A number of words are used to describe fortressess in classical Greek, depending on their function. If I were an Athenian speaking in the Attic dialect then phrourion would be the most acceptable. However, a Spartan using the Doric dialect would say phrôrion.
Some other words can be found here: [url:3ah3zoyl]http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lookup=fortress&type=begin&lang=greek&searchText=&options=Sort+Results+Alphabetically[/url]
The Liddell Scott-Jones Greek Lexicon on the Perseus site is a really good resource:
[url:3ah3zoyl]http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lang=greek[/url]
You're right, that is a great resource. Thanks! I think I'll use the Attic.
Michael D. Hafer [aka Mythos Ruler, aka eX | Vesper]
In peace men bury their fathers. In war men bury their sons.
Posts: 314
Threads: 36
Joined: Jul 2006
Reputation:
0
What about the word "Epiteichisma"?
Michael D. Hafer [aka Mythos Ruler, aka eX | Vesper]
In peace men bury their fathers. In war men bury their sons.