06-16-2010, 01:10 AM
I am new to this forum and looking for a bit of technical translating help. I have been crawling through material on the Limes, and there are some terms that have given me problems. Military fortification terms seem to have been left out of most English-Deutsch dictionaries.
One is a "Mauerzug" It is used several times during the description of Kastell Buch, and refers to a short section of some type of internal wall.
Secondly is the word "Umwehrung" Is this a generic term for the entire defensive wall system, or does it refer solely to the berm at the base of a wall complex?
Any help would be appreciated
One is a "Mauerzug" It is used several times during the description of Kastell Buch, and refers to a short section of some type of internal wall.
Secondly is the word "Umwehrung" Is this a generic term for the entire defensive wall system, or does it refer solely to the berm at the base of a wall complex?
Any help would be appreciated