Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Help with a translation
#13
Quote:
Viroviacum:1cauemva Wrote:"Here under are the shown men of the Duke of Arabia"
It's actually the Dux who's the vir spectabilis, so the text runs:
"Under the control of the most admirable Duke of Arabia: ..."
(If I remember correctly, this is not idle flattery -- there were recognised grades of viri.)

And, correct me if I'm wrong, Dux means "Leader" or "General", not Duke. Knew the Romans such a title? I think not.
Valete,
Titvs Statilivs Castvs - Sander Van Daele
LEG XI CPF
COH VII RAET EQ (part of LEG XI CPF)

MA in History
Reply


Messages In This Thread
Help with a translation - by A. Flavius - 08-21-2007, 01:07 PM
Re: Help with a translation - by Ludens - 08-21-2007, 01:51 PM
Re: Help with a translation - by Tarbicus - 08-21-2007, 03:16 PM
Re: Help with a translation - by D B Campbell - 08-21-2007, 03:52 PM
Re: Help with a translation - by D B Campbell - 08-21-2007, 04:46 PM
Re: Help with a translation - by A. Flavius - 08-22-2007, 12:41 PM
Re: Help with a translation - by A. Flavius - 08-22-2007, 12:51 PM
Re: Help with a translation - by Carlton Bach - 08-22-2007, 01:54 PM
Re: Help with a translation - by Titvs Statilivs Castvs - 08-24-2007, 09:14 PM
Re: Help with a translation - by D B Campbell - 08-24-2007, 11:06 PM
Re: Help with a translation - by drsrob - 08-26-2007, 12:42 PM
Re: Help with a translation - by Mitra - 08-26-2007, 03:52 PM
Equites promoti - by D B Campbell - 08-30-2007, 08:02 PM
Re: Equites promoti - by Mitra - 08-30-2007, 09:51 PM
Re: Equites promoti - by D B Campbell - 08-31-2007, 01:02 PM
Re: Equites promoti - by D B Campbell - 08-31-2007, 10:15 PM

Forum Jump: