RomanArmyTalk

Full Version: German language question
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Dear friends, what is better: "Sie ist eine Berlinerin" or "Sie is ein Berliner" (I am speaking, of course, of the most famous lady from Berlin).
Hello
well, actually I think none of the suggested expressions is adequate.

What do you want to say?
Please don´t use the second suggestion.
In Germany the term "Berliner" is also used for this:
http://www.google.de/images?um=1&hl=de&c...CDAQ1QIoAQ

and both suggestions remind me of JFK "Ich bin ein Berliner"
you could say "Sie befindet sich im Bestand/Besitz des Ägyptischen Museums Berlin"
The idea was to paraphrase the words of Kennedy - I want to say "She is a Berliner" (which of course she is, just like curry and the Unter den Linden).
If you talk about a person and not about a sausage you would say:

"Sie ist eine Berlinerin"

If you want to avoid using this because of any sausage associations (counts for people from Hamburg as well in connection with meat balls :mrgreen: ) you could say:

"Sie wohnt in Berlin" (she lives in Berlin)
or
"Sie ist aus Berlin" (she is from Berlin)
or
"Sie wurde in Berlin geboren" (she was born in Berlin)
Danke schön!
I would add that since you want to allude to JFK, I definitely would say "Sie ist eine Berlinerin". However, idiomatically just as correct/or more correct would be "Sie ist Berlinerin" (but that doesn't allude to JFK's not quite that idiomatic "Ich bin ein Berliner", better would have been: Ich bin Berliner). I guess it shows that I'm a translator/stickler for words/style, sigh... :lol:
Sie is ne Berliner Pflanze.
In addition to Svenja this goes for Frankfurt to.