02-19-2012, 11:35 PM
Quote:As for which is right, I can't say, don't have the Latin.Here it is: deligitque locum artis faucibus et a tergo silva clausum, ...
Just to clarify, my translation earlier today was a literal one, which shows that Church & Brodribb have added a layer of interpretation, whereas Grant did not:
Quote:"He selected a location in a narrow pass and blocked by a wood at the rear".