05-10-2007, 05:27 AM
Quote:DB Campbell,
It would be instructive if we had someone who had access to the Greek text and could translate the passage:
... in the course of that night a company of two hundred slingers was organized, while on the following day horses and horsemen to the number of fifty were examined and accepted, and jerkins (spolades) and cuirasses (thôrakes) were provided for them;
My personal interpretation was that the spolades were provided for the slingers.
I can have a look after I track down a LCL copy, but from the looks of it, my gut feeling is that the Greek is simply unclear. It's probably something along the lines of "de spolades kai thôrakes autois edidonto," which would tell us no more than the english translation.
Ruben
He had with him the selfsame rifle you see with him now, all mounted in german silver and the name that he\'d give it set with silver wire under the checkpiece in latin: Et In Arcadia Ego. Common enough for a man to name his gun. His is the first and only ever I seen with an inscription from the classics. - Cormac McCarthy, Blood Meridian
He had with him the selfsame rifle you see with him now, all mounted in german silver and the name that he\'d give it set with silver wire under the checkpiece in latin: Et In Arcadia Ego. Common enough for a man to name his gun. His is the first and only ever I seen with an inscription from the classics. - Cormac McCarthy, Blood Meridian